Saturday, August 28, 2010

To Remember



Listen to http://www.youtube.com/watch?v=Tnkk-gkEuxc for more context.


(picture from http://kelk.tumblr.com, beautiful calligraphy)

4 comments:

Kmbu said...

Wow! When did _you_ turn all red?

Kmbu said...

Music's nice, but I picked up around 5% of the words..

Nag said...

hmmm. while you were busy partying all over Spain.

basically, fel awel he is asking the lover to smell the yasmine and remember him.. and then he proceeds to mourn the relation that never happened.. and how he wished they stayed together, lived together, etc.. but the other was "b bayto" (which implies married I believe), and the other is "b shi bayt" (sort of a home)

at the end of the song, he asks the lover to remember to forget him.

some useful translations:
debss b tehineh: 3asal eswed w tehina
falleit: mesheet (as in left)

EL POLLO DIABLO said...

Somehow it doesn't have the same effect when you describe it like that :-) but thanks to you I now know how to say 3asal w te7ina in Lebanese.